| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
BaSHhAR Moderator

Joined: 16 Mar 2005 Posts: 9108 Location: Cape Town, South Africa
|
Posted: Sat Feb 11, 2006 9:48 am Post subject: Japanese Slang |
|
|
This comes with thanks to my friend, Squall501, where he in turn got it from Sonzero.
Japanese Slang Vol. 1!
"Onna-Tarashi!"
Translation: You Playboy!
Use it: Girls say it to a cheating lover.
"Nani iro-no shitagi-o tsuketeru-no?"
Translation: What color are your panties?
Use it: Guys say to a girl, hinting that they want to find out for
themselves!
"Boku-wa aisu kurimu-o issho-ni taberu hito-ga inai-no."
Translation: I don't have anyone to share ice cream with.
Use it: This will get a guy a date instantly. Japanese girls LOVE ice cream!
"Yopparatchatta."
Translation: I'm Drunk.
Use it: Before you pass out!
"Asa sekkusu-suru-no suki?"
Translation: Do you like to make love in the morning?
Use it: For fun!
"Ikkai neta-dake-desho, Teishu-zura shinaide!"
Translation: We only went to bed once, don't act like my husband!
Use it: Girls say it to a "fatal attraction".
"Akachan-ni-tsuite-no hono yomi-haji-nayo."
Translation: Start reading books about babies.
Use it: Japanese girls use the beat-around-the-bush method of telling big
news like this.
"Mo ichido tesuto-o ukete!"
Translation: Take the test again!
Use it: Guys, here's a good response, if the previous phrase is ever said
to you!
"Motto tsuyoi nomimono-o tanonde."
Translation: Order me a stronger drink.
Use it: Girls use this to let a guy know that you wanna get drunk with him!
"Doko-ga kanjiru-ka oshiete!"
Translation: Show me your erogenous areas!
Use it: To have fun with someone!
"Mo owatta?"
Translation: Finished already?"
Use it: I'm sure you can figure this out alone.
"Koshu benjo!"
Translation: Public toilet!
Use it: Guys say it to a girl, meaning she'll let anyone use her!
"Nampa-shita!"
Translation: I had her!
Use it: When kissing and telling.
"Choshoku-no miso-shiru-o tsukutte kureru?"
Translation: Will you make my miso soup for breakfast?"
Use it: Guys, this is a marriage proposal.
"Anata-wa atashi-o oitetta!"
Translation: You left me stranded!
Use it: When very, very, angry!
"Nanka yo?"
Translation: Do you wanna say something?
Use it: Japanese are infamous for staring, this will stop it.
"Baka-Yaro!"
Translation: You're really stupid!"
Use it: Someday you'll need this one!
"Yakimochi yakuna-yo!"
Translation: Don't be jealous!
Use it: as a great comeback!
"Mayo-ibashi."
Translation: I can't decide what to do with my chopsticks.
Use it: When everything in sight looks real yummy!
"Makudonarudo nashi-ja ikirarenai!"
Translation: I can't live without my McDonalds!
Use it: I just thought this was cute!
"Oidasareru-made iyo!"
Translation: Let's stay here till they throw us out!
Use it: When having a totally cool time with someone.
"Bakku si-toni suwaro!"
Translation: Let's get jump in the back seat!
Use it: Most Japanese live at home until thier marriage day, so use this
often!
"Anata-wa yarashii-koto kangaeteru!"
Translation: You're thinking dirty thoughts!
Use it: You'll know when you need it.
"Anata-mo!"
Translation: So are you!
Use it: As a good response to the above phrase.
"So-yu kangae suki!"
Translation: I like that kind of thinking!
Use it: As an even better response!
"Busu!"
Translation: You're so ugly!
Use it: The absolute worst thing to tell a Japanese girl.
"Konjyou-Nasi!"
Translation: You're lacking in the 'brave' department!
Use it: The absolute worst thing to tell a Japanese guy.
"Poketto-ni futon-ga haiteru!"
Translation: I have a futon in my pocket!
Use it: As a cute joke!
"Tabako Kureru?"
Translation: Can I have a cigarette?
Use it: Comes in handy if you smoke.
"Bikurishita!"
Translation: WOW!
Use it: With your hand on your chest and your heart beating really fast!
*Special thanks to Jason for submitting this phrase*
"Kimi-wa boku-no kokoro-wo nusunda!"
Translation: You stole my heart!
Use it: When in love!
*Special thanks to KAZU for submitting this phrase*
"Yarashite?"
Translation: May I have sex with you?
Use it: Carefully!
*Special thanks to Thomas for submitting this phrase*
"Gubi-Gubi"
Translation: Sound of drinking.
Use it: For fun when drinking!
*Special thanks to Toshikazu for submitting this phrase* _________________
My recent eye condition | My Southern African Trip | Cape Town's Beauty |
My longest post | Post your currency! | Frappr! | Member's Faces
|
|
| Back to top |
|
BaSHhAR Moderator

Joined: 16 Mar 2005 Posts: 9108 Location: Cape Town, South Africa
|
Posted: Sat Feb 11, 2006 9:51 am Post subject: |
|
|
Japanese Slang Vol 2!
"Nihongo Hanaso."
Translation: Let's chat in Japanese.
Use it: In chat rooms, or on the phone.
"Tanoshiso Dane."
Translation: You look like you're having fun.
Use it: Out with a friend or umm... someone fun!
"Sofuto Kurimu ga Hoshii!"
Translation: I want some Ice Cream!
Use it: As a nice excuse to get a date!
"Mou sukoshi nonde."
Translation: Have a bit more to drink.
Use it: Said many times throughout the night, this is a sure way to get
your date drunk!
"Tsumete, Suwarasete."
Translation: Scoot over and let me sit down.
Use it: To get the seat next to the hottie on the shinkansen.
"Hentai!"
Translation: Pervert!
Use it: A nice reply when a hand "accidently" touches you in the crowd.
"Tanoshii kattara iru."
Translation: If you show me a good time, I'll stay.
Use it: In other words, I wanna stay, so let's have some fun!
"Mongen Nanji?"
Translation: When's your curfew?
Use it: Ask this before you start having fun!
"Nomanai!"
Translation: I won't drink!
Use it: To say get away, you have no chance of being my drinking buddy
tonite.
"Aitsu okii noga suki nandaze!"
Translation: She must like big ones!
Use it: Sometimes said to a Japanese girl dating a foreigner.
"Yoku koko kuru-no?"
Translation: Do you come here often?"
Use it: A cheesy male pick-up line.
"kireina hitomi dane!"
Translation: You have beautiful eyes!
Use it: Another cheesy male pick-up line.
"Isshoni yoake-no kohi nomanai?"
Translation: Do you want to drink morning coffe together?"
Use it: Kinda like saying "Wanna spend the night with me?".
"Gaman dekinai yo!"
Translation: I can't stand you!
Use it: When angry!
"Teme konoyaro!"
Translation: You Dog!
Use it: Girls, someday you'll need this one!
"Tabete miru?"
Translation: Will you try this?
Use it: When allowing your date to sample your dish.
"Moto chodai?"
Translation: Can I have another bite?
Use it: If your dates dish was delicious.
"Iroppi!"
Translation: You're so sexy!
Use it: Say this next time you see someone hot, but don't know what to say!
"Watashi wo ieni tsretete!"
Translation: Take me home!
Use it: When you're really not having as much fun as you thought you would!
"Baka iwanai deyo!"
Translation: Don't say stupid things!
Use it: You'll know when you need it.
"Denwa shite mo-ii?"
Translation: Can I call you?
Use it: When you wanna get someone's phone number.
"Anata no koto wasurenai!"
Translation: I will never forget you!
Use it: This is a sweet romantic break-up line!
"Honto-ni aishiteru-nara sashimi taberu-te kikanaide!"
Translation: If you really love me, stop asking me to eat sashimi!
Use it: As a cute joke!
"Tanoshimi-yo!"
Translation: Let's Party!
Use it: Hey, if you're like me, use this very often!
"Aishiteta wa."
Translation: I loved you.
Use it: Another good way to say "Bye-Bye".
"Kisu shite moii?"
Translation: Can I kiss you?
Use it: On a first date. _________________
My recent eye condition | My Southern African Trip | Cape Town's Beauty |
My longest post | Post your currency! | Frappr! | Member's Faces
|
|
| Back to top |
|
BaSHhAR Moderator

Joined: 16 Mar 2005 Posts: 9108 Location: Cape Town, South Africa
|
Posted: Sat Feb 11, 2006 9:54 am Post subject: |
|
|
Japanese Slang Vol 3!
"Atashi no mamade irasete!"
Translation: Let me be me!
Use it: say this to someone trying to "change you".
"Ima shiyo."
Translation: Let's do it now.
Use it: This gets right to the point. No beating around the bush!
"Atama ga fura-fura."
Translation: I am so dizzy.
Use it: Before you pass out!
"Hokuro o mitsuketa."
Translation: I just found your birthmark!
Use it: For fun when...um...exploring!
"mada okoteru?"
Translation: Are you still mad?
Use it: When fighting.
"Chigau sutairu tameshitai."
Translation: I like to try different styles/posistions.
Use it: In the heat of the moment.
"Atarashii kakko o kangaete!"
Translation: You think of a new posistion!
Use it: Ha! Ha! This one's kinda funny, huh?
"Iki! Iki!"
Translation: Drink! Drink!
Use it: This is the equivalent of elling "Drink, Drink, Drink" to encourage
the drinker.
"Kofun shitekichatta!"
Translation: I'm getting excited!
Use it: At the right moment!
"Aishiterutte itta yone?"
Translation: You said you loved me right?"
Use it: Be prepared for whatever answer you get with this one.
"Kusuguttai!"
Translation: That tickles!
Use it: Use this during fore-play.
"Hinin suru no wasurechatta!"
Translation: I forgot to use protection!"
Use it: Hopefully, never.
"Anata nanka kirai!"
Translation: I hate you!
Use it: If someone ever says the previous phrase to you, you can say this
one!
"Onaka ga peko-peko."
Translation: I'm hungry.
Use it: Before eating, or as a way to get someone to buy ya lunch.
"Warikan-ni shiyo."
Translation: Let's go dutch.
Use it: Guys, don't use this often, okay?
"Anata o damashiteta no."
Translation: I've cheated on you.
Use it: If you've been a cheating lover!
"Motto kangaereba yokatta."
Translation: I should've thought about it more before I did it.
Use it: Use this in conjunction with the above phrase.
"Yurushite morau tame nara nandemo suruwa!"
Translation: I'll do anything to make you forgive me!
Use it: As a final response to the above two phrases.
"Moteru desho!"
Translation: You must be very popular!
Use it: As a nice compliment!
"Tabako suu?"
Translation: Do you smoke?
Use it: Simply for conversation.
"Konya wa uchini kaeritakunai!"
Translation: I don't wanna go home tonight!
Use it: If she says this to you, pat yourself on the back.
"Konya anata no mononi shite!"
Translation: Take me tonite!
Use it: When in love!
"Mada hayai."
Translation: It's too soon for that.
Use it: Just in case, she's coming on strong, and your not interested. _________________
My recent eye condition | My Southern African Trip | Cape Town's Beauty |
My longest post | Post your currency! | Frappr! | Member's Faces
|
|
| Back to top |
|
BaSHhAR Moderator

Joined: 16 Mar 2005 Posts: 9108 Location: Cape Town, South Africa
|
Posted: Sat Feb 11, 2006 10:01 am Post subject: |
|
|
Japanese Slang Vol 4!
"Iketeru-Ne!"
Translation: He's fashionable/handsome.
Use it: Girls say it when the guy of your dreams walks by.
"Hamete choudai!"
Translation: Give it to me!
Use it: In the heat of the moment, YELL this one!
*Special thanks to Kerry for submitting this phrase*
"Anata debu ni nata ne!"
Translation: You're getting fat!
Use it: For the girl who constantly eats.
"Yura-Yura Sasete."
Translation: Your walking is a bit wobbly.
Use it: On the drunk one in the group!
"Etchi Shiyo"
Translation: Literally means let's have sex.
Use it: When getting straight to the point!
*Special thanks to Juniper for submitting this phrase*
"Urusai Yo!"
Translation: Shut Up!
Use it: You know when someone just won't shut up...
*Special thanks to Kerry for submitting this phrase*
"Tansho"
Translation: Your "tool" is too small.
Use it: This is a nice way to insult a man.
"Karupisu Sawa Ga Hoshii."
Translation: I want a Calpis Sour.
Use it: I love to drink 'Calpis Sour' at the bars, now you guys can order
it too!!
"Chin Chin no okisawa dono kurai?"
Translation: How big is your 'package'?"
Use it: This is a nice ice breaker =)
"Jibun de kashikamete mitara!"
Translation: Find out for yourself!
Use it: Guys this is a good response to the above question!
"Kirei na karada dane!"
Translation: You have a beautiful body!
Use it: Great pick up line, It would work on me =P
"Hajimete?"
Translation: Is this your first time?"
Use it: Whenever, wherever, and with whomever you may need it.
"Oshaberi!"
Translation: You've got a big mouth!
Use it: On the friend who just told someone your secret!
"Baka Mitai!"
Translation: You really look stupid!"
Use it: Someday you'll need this one!
"Neboken ja neyo!"
Translation: Get your head out of your butt!
Use it: When someone is totally acting like an idiot.
"Cho beri gu!"
Translation: Very Good!
Use it: This slang is a fairly old fad, but here it is.!
*Special thanks to Juniper for submitting this phrase*
"Cho beri ba!"
Translation: Very Bad!
Use it: Again, fairly old fad, but here it is.
*Special thanks to Juniper for submitting this phrase*
"Oshiri kawaii-ne!"
Translation: You have a really cute butt!
Use it: As a cute joke!
"Shitsukoi!"
Translation: STOP IT!
Use it: When someone is very persistent
"Suki!"
Translation: I like you!
Use it: Currently popular for girls to say to thier man.
A way of saying 'I really like you' without actually saying 'I really like
you'.
"Suteki datta wa!"
Translation: That was wonderful!
Use it: After you do it, but before smoking a cigarette!
"Anata no pantsu wa ske-ske no pantsu!"
Translation: You have invisible pants!
Use it: As a cute joke.
*Special thanks to Midori for submitting this one* _________________
My recent eye condition | My Southern African Trip | Cape Town's Beauty |
My longest post | Post your currency! | Frappr! | Member's Faces
|
|
| Back to top |
|
BaSHhAR Moderator

Joined: 16 Mar 2005 Posts: 9108 Location: Cape Town, South Africa
|
Posted: Sat Feb 11, 2006 10:09 am Post subject: |
|
|
Japanese Idioms!
"Onaji Ana No Mujina"
Translation: Badgers from the same hole.
What it really means: Your partner in crime.
Use it: When describing the friend you always get into trouble with.
"Takane No Hana"
Translation: A flower on a high mountain.
What it really means: Something you really desire but can not have.
Use it: Say it when your buddy is eyeing a really hot girl.
"Mushi No Iki"
Translation: Like an insects small breath.
What it really means: Almost dead.
Use it: When you know if you have another drink you'll pass out!
"Ishibashi O Tataite Wataru"
Translation: Test the bridge before you cross it.
What it really means: Proceed with caution.
Use it: When giving your friend advice about the ONNA TARASHI she's dating.
"Baka Wa Shinanakya Naoranai"
Translation: Only death can kill a fool.
What it really means: Once a dumb-*ss, always a dumb-*ss!
Use it: We all know someone who can be described this way.
"Hapo Bijin"
Translation: Beauty in many directions.
What it really means: Someone who tries to make everyone happy.
Use it: The english equivalent of 'two-faced'.
"Nakitsura Ni Hachi"
Translation: The bee stings when your already hurt.
What it really means: Bad things happen when you're already in trouble.
Use it: Kinda like 'When it rains, it pours'.
"Hipari Dako"
Translation: An octopus spread eagle.
What it really means: A very cute/popular person.
Use it: To describe the cute guy behind you on the train.
"Kaze No Tayori"
Translation: A message carried on the wind.
What it really means: A rumor.
Use it: Explaining the source of the story.
"Awaseru Kao Ga Nai"
Translation: Lost face.
What it really means: To be really ashamed.
Use it: When you really screwed up bad.
"Ishin Denshin"
Translation: Reading someone's heart.
What it really means: Total communication without speaking.
Use it: To describe the two lovebirds in the corner.
"Shiroi Me De Miru"
Translation: To look at someone with white eyes.
What it really means: To give someone a mean look.
Use it: When very, very, angry!
"Ushiroyubi O Sasareru Yo"
Translation: Having a finger pointed at your back.
What it really means: An outcast because of something bad you have done.
Use it: Japanese are infamous for not including certain people.
"Junin Toiro"
Translation: Ten people and ten colors.
What it really means: Different people like different things.
Use it: The english equivalent is 'different stokes for different folks'.
"Saji O Nageru"
Translation: To throw away the spoon.
What it really means: To give up.
Use it: Hopefully, not often.
"Karite Kita Neko No Yo"
Translation: Act like a borrowed cat.
What it really means: A shy or timid person.
Use it: To help someone come out of thier shell.
"Haragei"
Translation: Decide with your belly.
What it really means: You have agut feeling about something.
Use it: You'll know when you need it.
"Kooin Ya No Gotoshi"
Translation: Light and dark fly like arrows.
What it really means: Time flies.
Use it: Kinda like 'time flies when you're having fun.
"Abata Mo Ekubo"
Translation: Pimples look like dimples.
What it really means: Love is blind.
Use it: When in love!
"Ame Ga Furo To Yari Ga Furo To"
Translation: Even if rain or spears fall.
What it really means: No matter what.
Use it: When describing how deep your love is. _________________
My recent eye condition | My Southern African Trip | Cape Town's Beauty |
My longest post | Post your currency! | Frappr! | Member's Faces
|
|
| Back to top |
|
Alistare Rock With You

Joined: 31 Jan 2006 Posts: 323 Location: Where are any of us, really?
|
Posted: Sun Feb 12, 2006 1:22 am Post subject: |
|
|
Some of those are really funny, that's a pretty cool list of slang you got there.  _________________ I like to disturb the harmony of the pond by throwing a handful of pebbles in all at once.
"Mata ne..."
There are so many fragile things, after all. People break so easily. So do dreams and hearts. ~ Neil Gaiman |
|
| Back to top |
|
squall789 Born To Be

Joined: 12 Jan 2006 Posts: 261 Location: 英
|
Posted: Mon Feb 13, 2006 5:49 pm Post subject: |
|
|
Wow!
Thats a lot of slang.
Know of any more rude slang?
I mean offensive but not too bad.
Sort of like what you'd find in an anime show aimed at teens.
Sorry if Im asking a bit much.
But its the one part of the language which still confuses me.
Thanks a lot ppl |
|
| Back to top |
|
BaSHhAR Moderator

Joined: 16 Mar 2005 Posts: 9108 Location: Cape Town, South Africa
|
|
| Back to top |
|
Squall501 Destiny initiate

Joined: 01 Feb 2006 Posts: 5
|
Posted: Wed Feb 15, 2006 7:12 pm Post subject: My first official post........ |
|
|
| BaSHhAR wrote: | Sorry man, can't help you there. If you noticed, that was my first post in this section So I really don't post here often. Not right now at least  |
Dont worry Bash ...... I will be supplyin more slang as it comes........ _________________ <Zo_Ne>
Nothing is what it seems....so live in the world.....to show them what its made of......The choice is yours!!!!! |
|
| Back to top |
|
Psimon My Way

Joined: 23 Aug 2005 Posts: 3595 Location: Bournemouth
|
Posted: Wed Feb 15, 2006 9:41 pm Post subject: |
|
|
*bites tongue* _________________ A Boy Named Weird
We dream of hope, we dream of change, of fire, of love, of death. And then it happens; the dream becomes real, and the answer to this quest, this need to solve life's mysteries finally shows itself like the glowing light of the new dawn. So much struggle for meaning, for purpose. And in the end, we find it only in each other. Our shared experience of the fantastic and the mundane. The simple human need to find a kindred. To connect. And to know in our hearts... that we are not alone. |
|
| Back to top |
|
BaSHhAR Moderator

Joined: 16 Mar 2005 Posts: 9108 Location: Cape Town, South Africa
|
|
| Back to top |
|
Psimon My Way

Joined: 23 Aug 2005 Posts: 3595 Location: Bournemouth
|
Posted: Thu Feb 16, 2006 10:37 am Post subject: |
|
|
You don't live with Japanese girls for a while without picking up a few things.
Most of the things they taught me are all quite, quite insulting though.
*thinks* although none of them involve your maternal parent, like all chinese insults seem to.. _________________ A Boy Named Weird
We dream of hope, we dream of change, of fire, of love, of death. And then it happens; the dream becomes real, and the answer to this quest, this need to solve life's mysteries finally shows itself like the glowing light of the new dawn. So much struggle for meaning, for purpose. And in the end, we find it only in each other. Our shared experience of the fantastic and the mundane. The simple human need to find a kindred. To connect. And to know in our hearts... that we are not alone. |
|
| Back to top |
|
squall789 Born To Be

Joined: 12 Jan 2006 Posts: 261 Location: 英
|
Posted: Thu Feb 16, 2006 3:04 pm Post subject: |
|
|
| BaSHhAR wrote: | Thanks Squall501. Btw.. you never told me you had a cousin, Squall789 in UK! Cool!
Find anything useful Psimon? |
Wow theres another squall here...
^_^
I use the same screen name in over 20 something forums.
I dn go to a lot of them anymore but thats always been my screen name lol.
| Quote: | You don't live with Japanese girls for a while without picking up a few things.
Most of the things they taught me are all quite, quite insulting though.
*thinks* although none of them involve your maternal parent, like all chinese insults seem to.. |
I only know 2 Chinese insults lol.
Trying to learn mmore tho.
Just for the heck of it.
Are you going to post the japanese insults you learned?
I'd liek to know them.
I have a few Japanese female friends but they prefer to speak english as they want to stay here and work and stuff.
Oh well lol... |
|
| Back to top |
|
Squall501 Destiny initiate

Joined: 01 Feb 2006 Posts: 5
|
Posted: Sat Feb 18, 2006 10:48 am Post subject: |
|
|
| squall789 wrote: | | BaSHhAR wrote: | Thanks Squall501. Btw.. you never told me you had a cousin, Squall789 in UK! Cool!
Find anything useful Psimon? |
Wow theres another squall here...
^_^
I use the same screen name in over 20 something forums.
I dn go to a lot of them anymore but thats always been my screen name lol.
| Quote: | You don't live with Japanese girls for a while without picking up a few things.
Most of the things they taught me are all quite, quite insulting though.
*thinks* although none of them involve your maternal parent, like all chinese insults seem to.. |
I only know 2 Chinese insults lol.
Trying to learn mmore tho.
Just for the heck of it.
Are you going to post the japanese insults you learned?
I'd liek to know them.
I have a few Japanese female friends but they prefer to speak english as they want to stay here and work and stuff.
Oh well lol... |
Dude change ur nick I had it since FF8 came out......lol......
jokin.....relax...... _________________ <Zo_Ne>
Nothing is what it seems....so live in the world.....to show them what its made of......The choice is yours!!!!! |
|
| Back to top |
|
squall789 Born To Be

Joined: 12 Jan 2006 Posts: 261 Location: 英
|
Posted: Mon Feb 20, 2006 11:30 am Post subject: |
|
|
So have I lol.
I use it EVERYWHERE.
i am part of a lot of forums where I use this name. |
|
| Back to top |
|
Squall501 Destiny initiate

Joined: 01 Feb 2006 Posts: 5
|
Posted: Mon Feb 20, 2006 6:32 pm Post subject: |
|
|
Bru relax........lol.......only joking.......
Found some cool Japanese Slang will put it up later...... _________________ <Zo_Ne>
Nothing is what it seems....so live in the world.....to show them what its made of......The choice is yours!!!!! |
|
| Back to top |
|
BaSHhAR Moderator

Joined: 16 Mar 2005 Posts: 9108 Location: Cape Town, South Africa
|
|
| Back to top |
|
squall789 Born To Be

Joined: 12 Jan 2006 Posts: 261 Location: 英
|
Posted: Tue Feb 21, 2006 11:15 am Post subject: |
|
|
| BaSHhAR wrote: | | Squall501 wrote: | | Bru relax...... |
I think you might need to translate that...  |
Its suppoesed to be bro lo.
Spelled wrong by accident lol.
I wasnt freakin lol.
I was jokin too.
But I have had the name lol.
But It dn even matterlol |
|
| Back to top |
|
Aoitsuki Rolling Star

Joined: 03 Feb 2006 Posts: 2355 Location: You don't wanna know
|
|
| Back to top |
|
ReikaiRose61 Eternal
Joined: 03 Mar 2006 Posts: 5272 Location: Staring up to the silence of the night... Wishing I were in your arms....
|
Posted: Sat Apr 15, 2006 7:43 pm Post subject: |
|
|
SWEET!!!!!!!!!! takusan kaite kudasai!!! [write a lot please] _________________
~*Proud Member of the Gackt Religion*~ Praise Gackt!! |
|
| Back to top |
|
|
|
|